请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

Posts tagged ‘有种 ballsy’

Reviews and post-scripts after the shiny mud ball:

Workshop之后我们不停地做“摸泥球”,到家之后用任何能找到的粉末来继续做。这个是我们最好的结果,用白糖、盐和面粉自做的摸泥…最好的手法是用整个身体来摸,你看我们做地那么大!

After the workshop we couldn’t stop doing moni, and once arrived home we were keeping doing them with any kind of powder we found around. That our best result, a home-made-moni with sugar, salt and flour… the technique to use your whole body is actually working, look at the size of it!

感谢 Thank you, Marcella and Stefano!

The topics set forth during these kinds of meditative acts allow for a gentle interplay between a free flow of thought and teacherly instruction, the affectionate chastising of others’ work and the occasional bite of lovers: “You can stop talking now.” Interludes of silence are comfortable moments of concentration, the hands in motion while we think round thoughts. It was a round-a-bout way to discuss contemporary art and value creation, another chuckle over the money that we’re missing and the reverberations of Ms. Lu’s comment that Also Space² lay some far outside from “what’s going on”. But it is an understandable inconspicuousness to position oneself also, in addition, alternative, marginal. This externality to the core—-what had been a very critical moment in the historicising of Chinese contemporary art this past week—-left us feeling insecure, slight. But why? It was his premise from the beginning that these should not be hierarchical estimations, and rather, we had been discussing art and democracy, art and anarchy. Perhaps these things are not so far off from panel discussions of the sort, but we seek form from our politics, like the organisation of ever smaller grains of mud and sand. So small that they reflect light on their surfaces. Shiny mud balls. Value and importance are self-created entities, perhaps overdetermined, like the roundness of a mud ball made smooth and glossy by caring hands.

At the end of the workshop she came to treasure the imperfectness of her sphere and its mottled terrain, but its shine gave her that comparative sense of pride with which all our notions of value and capitalist competition are based. No matter. In the end she gave it up, placing it carefully it in the wire basket with all the less fortunate attempts.

photos by 何颖雅 Elaine W. Ho and Fotini Lazaridou-Hatzigoga

今天我们将举办第二个“制作摸泥摸泥摸泥“ 工作坊在草场地C-空间的《也是个地儿²》展览。从下午两点过来参加,跟我们一起沉思一下当代艺术界的价值和炼金术。

Today/tomorrow we’re holding the second ‘How to make moni-moni-moni‘ workshop at the 《也是个地儿² Also Space²》 exhibition in Caochangdi’s C-Space. Join us from 2 pm for a few meditations on value and alchemy in the contemporary art world.

下面:第一个工作坊的几个参加者很开心地展示他们做的摸泥球。

below: A few of the proud participants from workshop number 1.

HomeShop is kicking off series number 3 with a workshop to be held in conjunction with the Also Space² exhibition in Beijing. What is series number 3? It’s BALLSY.


每次作坊活动时间为四个小时,在此期间你会学会如何制作一个摸泥球并拥有它赋予其价值,并可用其与别人交换更有价值的东西。

赶快来报名参加这个特别的课程,该课程的老师是日本京都光亮摸泥球大师加用师傅的学生。大家都可以来参加这个免费课程。

Each workshop lasts approximately four hours, during which time you will create your own mo-ni ball which is yours to value and/or exchange as you please.

Please sign up to enroll in this very special course led by a former student of Master Kayo of Kyoto, Japan, one of the first to perfect the technique of making shiny mo-ni. Everyone is invited; the workshop is free of charge.

—–
快来报名吧! Register now!
电话 telephone  //  137 1855 6089
e-mail  //  lianxi [圈A] homeshop [点]org [点] cn

制作‘摸泥摸泥摸泥’ How to Make mo-ni mo-ni mo-ni
作坊,何颖雅,《也是个地儿²》展览 a workshop by Elaine W. HO on occasion of Also Space²

C-Space
北京市, 邮政号:100015
朝阳区机场辅路草场地红1号 – C1, C2座Red No.1 – C1 & C2
Caochangdi, Chaoyang District
Beijing 100015, China

更多信息请访问  For more information:  www.ourwork.is/alsospace