请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

Posts tagged ‘耕作 farming’

城市农夫比赛



你是否身居城市的钢筋森林,却有一颗向往田园生活的心?

你是否在阳台、在房前屋后、甚至在郊区租了一小块地种菜、育苗、浇灌果树,而且不使用化肥、农药等各种化学合成物质,是个骄傲的城市有机农夫?

你是否觉得自己也是种菜能手,傲视京城?

如果以上三个问题的回答都是YES,那么请参加北京有机农夫市集为您度身定做的“城市农夫比赛”,向专业的有机农夫和各路专家(以及“砖家”)证明你的实力吧!

时间:2011年9月25日(周日)12pm-4pm

地点:城市农夫比赛及农夫市集周年庆祝活动
天窗临时咖啡店/酒吧, 大栅栏燕家胡同2号

具体比赛流程和时间安排稍后公布。更多信息请见新浪微博@北京有机农夫市集 http://weibo.com/farmersmarketbj;和博客http://t.cn/adIcwx

奖品:奖品将由市集农户和商户,以及部分合作伙伴提供,包括:新鲜蔬菜、香草茶、红酒、《贝太厨房》杂志,手工首饰,手工糕点等。

您和您家的蔬果可以报名角逐以下类别的奖项:

  • 瓜拉松奖:最佳南瓜造型;最坚强丝瓜;最搞怪冬瓜;最美丽葫芦奖。
  • 最红西红柿。
  • 香草盆栽造型大师。
  • 豆你玩奖(豆科种类大比拼)
  • 珍稀品种奖
  • 自由类别(您可以为您家的蔬果设计专门的奖项哦)

比赛结果将由消费者和评审团共同评选产生。评审团成员包括:

  • 经验丰富的专业有机农夫
  • 园艺专家
  • 美食作家
  • 吃货砖家等

比赛奖品由市集农户和志愿者提供。当然,更重要的奖励是来自专业和业余农夫的经验交流,技术分享,甚至种子和苗圃交换。

有兴趣报名参赛的城市农夫请把以下信息发到farmersmarketbj@gmail.com,请务必在标题注明“城市农夫比赛报名”:

  • 参加比赛的蔬果品种和竞技类别
  • 蔬果及其生长环境的照片,尺寸不超过1M
  • 您种菜的地点和环境(阳台上?市内?家门口的院子?还是在郊区租的地?)
  • 蔬果生长的方位(具体到马路、小区或村即可,最好网上地图可以搜索到大致方位)
  • 联系方式(电子邮件、电话;如有微博,请注明)


URBAN GROWERS COMPETITION!



Are you a city-dweller who grows food (home-grown organic, no chemicals!) in or around your home?
So you think your vegetables are the best in town, huh?
Come and prove your skills at the next Country Fair, happening September 25th in Dashilar!

Urban Growers Competition & Country Fair’s First Anniversary Celebration
at Sky Light pop-up Café, No. 2 Yanjia Hutong

Sign up for the following categories:

  • The Gourd Quadrathlon: Best pumpkin shape; strongest sigua; monster beigua; perfect hulu aesthetic
  • Reddest Tomato Award
  • Potted Herb Arrangement Masters
  • Bean Variety Open
  • Exotic Vegetable Prize
  • Freestyle Entries

Judges will include a combination of esteemed farmers, distinguished gourmets and food writers. A great way to share your knowledge, techniques and even your seeds! Serious fun! Great or strange prizes!

Interested participants please send Country Fair an email <farmersmarketbj at gmail.com> including:

  • What vegetables you will submit
  • A small (1mb maximum) photo of your plant and its location in your home.
  • A short description of your growing location and conditions (where in home, what location)
  • The name of the street where you live
  • Contact information (phone, email, and weibo if applicable)



家作坊的选手 HomeShop’s contenders:

Beigua is indeed a vegetable! 北瓜是一种菜!

《你吃了吗?》是一篇有关农业以及食品生产和消费的艺术家实践汇编。本汇编相当于一个 数据库,其目的是帮助人们收集,对比,和学习这些艺术家的实践,意图,方法,社会网络。它是一 个正在进行中的列表,这一列表是在中国的语境和可获得的信息条件下为《市集/Country Fair》项目 所做的。但它也寻求这类实践的国际信息。本汇编在网络和市集上都可以找到。 因为这类艺术实践在现代艺术中谈及的较少,所以本数据库是很有必要的。颇具讽刺的是可及性还是许多这类艺术 家的项目所关注的。泛泛地说,虽然这些艺术实行常常跟本地环境、经济和社会体 系有关,但是它们大部分也关系到共有知识网络,在许多情况下 也巧妙地,综合地使用了科技手段。 当 然,艺术家个人网站上的信息是更深入的;《你吃了吗?》只是走近他们工作的一个切入点 。

“Have you eaten yet?” is a collection of artist practices that work with farming and food production and consumption. It is meant as a database to find, compare and learn from these art practices, and their intentions, their methods, their networks. This is an ongoing list being compiled for the project Country Fair, within the context of China and the information available here, but it seeks to connect information of these practices internationally. It is presented online as well as at each Country Fair.

请访问! Please visit!
http://www.homeshopbeijing.org/nichilema/

感谢大家一直以来对北京有机农夫市集的关注和支持。

下一次市集将和远洋地产合作,6月11号星期六在CBD光华国际。届时将有20多家北京本地的农户、食品作坊、环保和三农NGO、艺术家和音乐家前来参加。您不但可以买到健康、有机、环保的农产品,还可以品尝到我们用有机食材制作的中西式美食、甜品和饮料(数量有限,欢迎您自带餐具)。同时,您还能在市集上了解与食品安全、环保、可持续生活相关的信息,让您吃得更放心,生活更低碳。市集志愿者的小厨房收入将会捐给日本和云南盈江地震灾区。欢迎您来市集了解更多我们在两地合作的NGO的工作。

北京有机农夫市集 / Country Fair
时间:2011年6月11日星期六 上午10点30至下午4点

地址: 远洋光华远洋国际
中国北京北京市朝阳区金桐西路光华国际AB座一楼 餐厅GORI前边,Costa Coffee附近
地铁站:10号线金台夕照 或 1号线 国贸。[map]
*备份空间时下雨
电话: 134 0105 6422(中文)/ 136 9363 9394 (English /日文)

豆瓣:http://www.douban.com/event/14076690/
微博: (http://t.sina.com.cn/1918547924
北京有机农场地图:http://pangbianr.com/farmmap.html

北京有机农夫市集 Country Fair
联系人:134 0105 6422(中文)/ 136 9363 9394 (English /日文)
farmersmarketbj@gmail.com

//////////////////////////////////////////

This month, Country Fair will be held on June 11th at the Guanghua International complex in CBD.  There will be more than 20 participating farmers, vendors, environmental and rural aid NGOs, artists, and musicians.  Come for fresh, healthy produce and snacks, and stay to learn more about the connections between agriculture and the environment.  Feel good about what you’re eating – meet your farmers!

北京有机农夫市集 /Country Fair
Beijing Farmers Market
Date: June 11th Sat, 2011   10:30 a.m.~16:00 p.m.

Address:  Office Park (East side of The Place)
Office Park, 1F Tower AB In front of Gori (across from Costa Coffee), Jintong West Rd, Chaoyang District, Beijing
Metro: Jintaixizhao on Line 10 or Guomao on Line 1.[map]
Phone:134 0105 6422(CH/EN)/ 136 9363 9394 (EN /JP)

Douban:http://www.douban.com/event/14076690/
Weibo: http://t.sina.com.cn/1918547924
Beijing Farm Map: http://pangbianr.com/farmmap.html

———————————————————————–

小毛驴市民农园 Little Donkey Farm
凤凰公社 Phoenix Commune
德润屋生态环境科技中心  De Run Wo

天福园有机农业 God’s Grace Garden

芳嘉园 Fangjia Farm
圣林生态农庄 Sun Lin Farm

特奥愛心农庄 Special Commune

国仁绿色联盟 Ground Green Union
小团山香草农庄(合肥)Hilltop herb farm

北京润田丰作科技有限公司
北京六合神州生物工技术有限公司
陈艳红(顺义)Chen Yanhong

AG天然主义专卖店
北京布乐奶酪坊 Le Fromager de Pekin
米酒先生 Mr. Rice Wine
手土义坊 Shou Tu Yi Fang
谢睿慈 Lily HSIEH (厨余垃圾堆肥 EM compost)
瀚海沙 Han Hai Sha
自然之友 Friends of Nature
达尔问自然求知社  Green Beagle

全球和平妇女 Peace Women Across the Globe
农业与贸易政策研究所 Institute for Agriculture and Trade Policy

吃素的 The Veggie Table (素食餐厅)
GORI
为日本地震灾区募捐
Mom China
and more

/// 联系方式 ///
北京有机农夫市集 Country Fair
电话:134 0105 6422(中文/English)/ 136 9363 9394 (日文/ English)
邮箱:farmersmarketbj@gmail.com

2011年1月6日,小寒的北京,凤凰岭的冬天。我们在小毛驴农场的地,正在休息。

2011年2月19日,雨水的北京。没有雨,晴!那片有树的地,仍在休息。整个2月偶尔会有雪下来,落在几排经冬的韭菜根上。其他,什么都没有。

2011年3月21日,春分的北京。暖和!我们到小毛驴翻地,太阳照得很热烈的时候,我们总在幻想,是否现在就可以播种?结果总被告知,到了晚上,此地依然零下。太着急了!

2011年4月5日,北京入春。当日,卫生部从北京、天津和河南等地区露天种植的菠菜中,发现微量的放射物碘-131。我们的韭菜,在那棵树下,开始逢春蓬勃。

2011年4月16日  小毛驴农场开锄节。韭菜茂盛,2011年的第一次收获,从它们开始。日历餐厅饺子工作坊,用收获的韭菜在开锄节包了120个饺子,扣除成本外的收入87元,捐给了
日本地震灾区的农民。四月也是播种季节:紫甘蓝、香菜、薄荷、小白菜、玉米、西葫芦、茄子、辣椒、西红柿、黄瓜……在这三十平米的树下,蔬菜们正在开大会..

2011年5月6日,立夏的北京。因为耕种,我们惊觉北京雨水之少,每次劳作,松土、浇水是重头戏。我们的菠菜转眼间就老了,香菜也是。西红柿开始爬藤开花,紫甘蓝张开大手兴
高采烈,茄子蔫头蔫脑,生菜老趴在地上装死……

2011年6月3日,芒种快要到来的北京。这一晚,我们邀请您,来到日历餐厅在HomeShop的家,跟我们一起分享:收获的喜悦与食物的历程。

因为参与了种植的经过,我们开始了解自然生长的蔬菜,从田间到我们的餐桌,需要时间,并非随时可得。方便消费,付出的代价,便是一切以速生为目的的:大棚、化肥、农药、添加剂、膨大剂……砰,西瓜爆炸了……

日历餐厅是一个慢餐厅,它什么时候开张,由地里的蔬菜说了算。这次,我们的地和蔬菜们讨论了5个月,终于决定:6月开张!好吧,欢迎你来!

Calendar Restaurant OPEN tomorrow! Please join us to share and exchange the natural way of eating through the vegetables of our garden.

活动时间:2011年6月3日 晚6:30~9:30
活动方式: 我们将邀请10位朋友,在日历餐厅以活动共享的方式,
跟我们一起品尝我们种植的自然生长的有机蔬菜,交流, 互相学习, 我们可以一起做饭。
请带毛巾和围裙。

/////我们的菜单/////

  • 播种for夏季日历餐厅
  • 一杯 葡萄酒
  • 萝卜意大利沙拉
  • 卷心菜春卷(with 法国奶酪+日本紫苏)
  • 韭菜鸡蛋蒸饺子
  • 小饭团

等等 and more!!!

////////////////////////////

Please email US for more information:
piatarorchestra [at] gmail [dot]com

地上On the ground:

玉米 corn and 南瓜 pumpkin competing over a rectangle of dirt revealed by the removal of a section of cement.

turtle den becomes a jungle, and potted plants struggle on. We think the clay-rich soil from the riverbed may not have been nutritious enough for some plants.

黄瓜 cucumber and 紫苏(大叶) shiso, like many other plants, are complemented by a deceptive and ubiquitous 杂草 weed.

Once these 杂草 weeds are removed, you can see how small these 紫苏 shiso plants have remained.

菠菜 spinach, 芝麻菜 rucola, 香菜 cilantro, and 杂草 weeds.

屋顶上On the roof:

(L) other 紫苏 shiso crops benefited from a transplant; (R) 秋葵荚 okra

(L) green beans and weeds; (R) small tomato plants and weeds

土豆 potato stacking: when the 土豆 potato plant pokes above the soil by about 20cm, cover it over again with more soil. The potato plant will revert to root state, and will grow more potatoes in a single area. This can be repeated again and again, forming a sort of potato tower, increasing productivity in one area by moving vertically.

The roof system simply uses a small platform to keep the boxes from direct contact with the roof, over areas supported by structural walls downstairs.

变形Transformations:

The 南瓜 pumpkin grows out of its area, and needs some structural support.

南瓜阶梯 The pumpkin ladder.

Digging down halfway, we find the 堆肥compost in the white pot has produced 好的土good soil. It is used to fill a box for a transplant.

Behind the ecstatic 南瓜 pumpkins are three 西红柿 tomato plants that need to move out.

甜菜根 Beets also need more space, and are transplanted to a larger area.

A transplanted 南瓜 pumpkin pouts. Notorious over-achievers (in German: streber). A question that comes to mind: Even if we are successful, what happens to all the stuff that is produced day after day—ideally becoming more healthy soil in the process—but still, basically dictating a general structural expansion, expansion of material, surplus, excess. Where does all this material go? Can we ever really generate a system that recycles? Or do we constantly need more land to exploit, more time, more converts? This in a way illustrates the paradox of self-sufficiency in the city. Surplus is the norm, in fact. Implying: we must go beyond ourselves..

See how other people do it:

花flowers

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.

The HomeShop farm continues to gain momentum! Some updates…

potato minimalism with neighbor seedbed (葫芦 hulu, 丝瓜 sigua, 南瓜 pumpkin), compost pumpkin seeds (in wood box, foreground) and stubborn tomato starter seeds in leftover takeout.

The permanent compost facility before (left) and after (right). (On far left you can see basket containers we picked up from fruit vendor, they were mango boxes.)

豆子 Beans. (type?) and maybe grass. Or 芝麻菜 arugula.

甜菜根 Red Beets

龙蒿 Tarragon

???

Turtle den with 大葱 onions, 葫芦巴 fenugreek and various seed pots.

Double decker; 紫苏(大叶)shiso on top, 大蒜 garlic and 黄瓜 cucumber below.

秋葵荚 Okra, we hope!

PLANTS
Today we did some re-organizing of the space and the full range of containers that are now almost fully planted (many already 2 weeks ago) with the following plant types:
草莓 strawberry plant (from LDF)
葫芦巴 fenugreek (from Indian friends)
南瓜 pumpkins (seeds started growing from compost)
葫芦 hulu gourds + 丝瓜 towel gourd + 南瓜 pumpkin (from neighbor)
大蒜 garlic (from leftover head)
大葱 onion (left in soil last year)
龙蒿 tarragon (commercial seeds from Canada)
香菜 cilantro (commercial seeds from China)
紫苏(大叶)shiso (commercial seeds from Japan)
黄豆 soybeans (from neighbor)
西红柿 tomato (commercial seeds from Japan, trying to sprout them, no sign yet)
秋葵荚 okra (commercial seeds from Japan)
土豆 potato (from leftover potatoes)
芝麻菜 rucola (commercial seeds from Canada)
甜菜根 red beets (commercial seeds from Canada)
芹菜 celery (commercial seeds from China)
薄荷 mint + 迷迭香 rosemary (cuttings from “Italian” farm in Beijing)
苦瓜 bitter melon (commercial seeds from China)
西葫芦 zucchini (commercial seeds from China)
菠菜 spinach (commercial seeds from China)
and probably some more…

SOIL
One batch from the riverbed near Little Donkey Farm; another from last year’s mobile garden; some lifted from a nearby park (with clumps of grass); some even resulting from the compost underway since last month or so.

COMPOST
The compost systems were also checked up on and updated.
The various types: EM plastic box starter w/o micro-organisms;
cardboard box blend;
styrofoam box blends;
clay pot blend;
worm compost, slow but still going.
They are all more or less converting to useable soil, we mixed this material with drier dirt from the park today, as some had moldy parts. It seems to be going well.

HARDWARE
Baskets from a fruit vendor, pots and containers from here and there. A large plastic container brought by a re:farm participant to hold “grey water.” Still needed: windshield wiper pumps, ladder.

ELECTRONICS
See more at re:farm. Coming soon…

Update of Jan 18th meeting Tue to build worm compost:

About worms, we could not find some right now. Worms live deep underground and no fishing shop carried them in this time of the year. But, good news is that a friend of mine knows the people in NGO who are promoting worm compost so she can help us contacting with them. Worm compost structure is finished today by Elaine and Michael. Now, just waiting for worms to come in.

Since kitchen of HomeShop was started in mid-Dec 2010, we are collecting food waste which stayed outside for now in a big ceramic bowls. If you live on the land with animals, you can just give left over to pig and leafy vegetables to rabbit and chicken, also make compost by put food scrap under the ground and mixing with soil and old leaves. Not producing so much of food scrap is always better so I tend to not scrape the skin (also lazy) of vegetables. Do not know if worm compost is the best way to deal with food waste in the city, but at least we can easily build material from whatever we find from scrap and shops around the corner. Rococo style castle is welcoming for prince / princess worms to get waste with endless supply, seems very unnatural. That is conflict I have so far but better than dump them into garbage bin with all other material and hid inside of the ground somewhere in country side. So, worms, hope them to arrive soon. We use the finished worm compost to make vegetable from this April.

Here is the link to the instructions we used to make this compost container: ” Worm_bin_bag_for_indoor_vermicomposting” [PDF, 1.7 mb]

Have been taking workshop of Re:Farm the City in past week, it is part of  Tsinghua Art & Science MediaLab program / Environment and Ecological Art.  Making urban (this time indoor) farm and compost shed with found object with electronics to solve the problems of city people (watering, pesticide control, not knowing how to start…). For now, we have 2 farms that grows the vegetable of Beijing dish. This farm is attached with water and electronics with humidity system to control water supply.  For a water pump, using the  internet cable as a water tube, and inner cable for making panels. This panel is inside of the scare crows (hot).

Panels with all colorful electric cables are crossing eye experience but now geeky-san in my classroom can invite me for dinner and we have something to talk about. Our food waste goes to make soil for coming up season. Re:farm the city is the project happening in different places in the world and the local people of each place carried on, experimenting their own way. In Beijing version will start regular meeting from tomorrow at the HomeShop, we will develop compost shed and perhaps small green houses for spring time to sprout the seeds. Also, would be amazing to develop small solar system for the building, or any. If there are any engineers / students who would love to experiment with real situation, please join us.

On Wednesday Maya and I trekked to Houshajian to check out Emi‘s farm. From the Beigongmen stop on the far NW end of Line 4, we rode the 330 bus for an hour to its terminus outside the northwest corner of the 6th ring road.

我下个星期三去后沙涧看我朋友絵美的农场。去地铁4号线北宫门站然后汽车330号到小村在西北6环。

Emi rents her plot of farmland from a larger collection of farmers mostly associated with Little Donkey Farm, an organic CSA jointly operated by the Haidian government, Renmin University and Green Ground Eco-Tech Center.

絵美的农园是小毛驴农园的一部分。小毛驴农园是一个社区支持农业(CSA)工程经营海淀区政府,人民大学农业与农村发展学院, 和国仁城乡科技发展中心

Though it felt like the crack of dawn to me, we arrived well after the other farmers had finished their lunch so we took the recommendation of one of the Little Donkey Farmers to eat at at Lu Ya Tian Yuan in a nearby village. Maya asked them to cook up whatever was freshest so we were served a rare seasonal treat of fried squash blossoms accompanied by a lightly fried tree leaf that tasted bitter and somewhat basil-like, along with some exceptionally fresh doufu baicai soup.

我们到的时候,絵美的朋友推荐了绿雅田园,她很喜欢的饭馆。在绿雅田园我们吃了特别新鲜的西葫芦的花,有点苦的树叶,和豆腐白菜汤。

squash blossom / 西葫芦的花


bitter tree leaves / 有点苦的树叶


pigs and (semi) free-range chickens / 猪和自由放牧场的鸡



While Emi tracked down some tools Maya and I scoped out the local fauna. Little Donkey Farm raises pigs and chickens in a relatively free-range/”organic” environment. While I haven’t seen many Chinese farms outside of extremely rural contexts, I imagine LDF’s setup has to be fairly rare and humane for Beijing. I bought some farm-fresh eggs on my way out that taste noticeably better than what I’m used to from Jingkelong, without much of a price hike at all (LDF charges 18元 for a dozen eggs).

小毛驴农园也有猪和自由放牧场的鸡。我在中国没看到过很多农场(只在云南的在非常小村看见过),可是我觉得小毛驴农园比别的在中国的农场人道。我买了他们新鲜鸡蛋,很便宜的(18元/12个)还有很好吃的。

Most of the colorful summer tomatoes and corn stalks were gone. We harvested some baicai, string beans, green peppers, and radishes from Emi’s plot and fertilized the sweet potatoes, which will be arriving in droves come November. Emi is also working on some carrots and eggplant that will make for a delicious Autumn harvest…

这次夏天的庄稼(玉米,西红柿)都没有。在Emi的小农园我们收割白菜、青豆、绿色柿子椒、白萝卜和胡萝卜,并且给甘薯施肥。今年秋季应该有特别好吃的作物。。。

—–

* This post was originally written 4 September 2010 by Josh Feola, cross-posted from 旁边儿 pangbian’r.