请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

Posts tagged ‘展览 exhibition’

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.

 

《高山流水》赵天汲

High Mountain, Flowing Water by ZHAO Tianji

(声音装置 / sound installation)

HomeShop recently participated in the exhibition Green Box - Remapping — The Space of Media Reality (organized by School of Intermedia Art of China Art Academy at Media City Research Center 11–29 January, 2013) with a just-in-time newspaper about the other works in the show, silkscreen-printed on-site in the exhibition space.

近期,家作坊参与了展览《绿盒子-重绘形貌-媒体现实的空间》(由中国美术学院媒体城市研究中心举办,于2013年1月11-29日展出),作品为一份关于本次展览中其他作品的即时报纸,在展览现场进行丝网印刷。

两年以来,家作坊通过报纸的形式对公共性与本地性的“内”与“外”进行持续研究,包括《黄边日报》与《北二条小报》。我们意在通过时效性媒介来发表一个具有复调空间的宣言。从时间与空间上来说,报纸的截稿时间给内容强加了一种特定的紧迫感。 

作为这些表演性新闻报道的延续,《绿盒子阜利通》将现身《绿盒子:重绘形貌-媒体现实的空间》群展,并展开探索。家作坊小分队会对其他参展者进行纪录、注解、批评,搜集大量数据、真相抑或流言,以及深入幕后的主观诠释,这些将以红墨印制,在开幕时供人取阅。在个别情况下,参展者可选择自我批判,而不是让作品任由《绿盒子阜利通》支配。最后,我们的社论不仅是指向自我的检视,渗入自身实践的诸多边界,而且是向普遍意义上的展览批评提出质询。

For the past two years, HomeShop has been investigating the ins and outs of publicness and locality through the form of newspapers, including The YellowSide Daily and Beiertiao Leaks. The intention has been to form a multi-vocal space of statement through a medium of urgency. The newspapers’ deadline forces a certain immediacy of content, in both time and place.

Greenbox Leaks is a followup on these exercises in the performance of journalism, turned toward the exploration of the context of the group exhibition in which it will appear. A team dispatched from HomeShop will document, annotate and critique the contributions by all other participants in the show, gathering meta-data, truth & rumour, and subjective interpretation into a special behind-the-scenes critical feuilleton to be printed in red ink and available for the opening. In some cases, the other participants will be offered the choice to self-critique instead of having their work subjected to the treatment of Greenbox Leaks team. Finally, our editorial comprises a self-criticism that not only infiltrates the boundaries inherent to our own undertaking, but also problematizes all future criticisms around the exhibition as a whole.

Printing past the deadline at the opening. 开幕之后的现场印刷


Fellow artist in Green Box, Liu Guoqiang, takes his criticism with admirable humour. 另一位参展艺术家刘国强带着崇拜式的幽默阅读关于他的作品的批评



The presentation also included previous editions of Beiertiao Leaks, YellowSide Daily, and 《穿》Wear journals (now available in Hangzhou while supplies last!). 展览的作品也包括前期的《北二条小报》《黄边日报》《穿》

Counting the hot cakes profits (1 yuan x 66 copies sold = 66 yuan!) 清点我们的收获!(1元*66份=66元!)

     

Read Greenbox Leaks here
在此阅读《绿盒子阜利通》

See more here: 更多信息 http://weibo.com/u/3205118847?topnav=1&wvr=5&topsug=1

by Orianna Cacchione

第六届茶壶展览 * Teapot exhibition 6 | Pilar ESCUDER

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.

由Pilar Escuder和Fotini Lazaridou-Hatzigoga表演的茶道仪式
A tea ceremony with Pilar ESCUDER and Fotini LAZARIDOU-HATZIGOGA

2011年6月5日(周日)至6月12日(周日)

Sunday, 5 June 2011 – Sunday, 12 June 2011


“此地无声”计划启动日
6月5日(周日),下午14点
声音地图免费领取日@家作坊
当日提供导游数名
地点:东城区交道口北二条8号

OPENING: Sunday, June 5th, from 14.00
featuring free distribution of project sound map and guides at HomeShop, guided tour of project sites and hidden ephemera
location:Dongcheng District, Jiaodaokou Beiertiao 8

参加艺术家 Participating Artists:打油 Gerard ALTAIÓ(西班牙 ES)、Niko de LAFAYE(法 FR)、Michael EDDY(加拿大 CA)、Alfred HARTH(德 DE)、何意达 HE Yida(中国 CN)、何颖雅 Elaine W. HO(香港/美国 HK/USA)、冯昊 FENG Hao(中国 CN)、奥拉夫·郝赫尔茨 Olaf HOCHHERZ(德 DE)、Elke MARHÖFER(德 DE)、梅志勇 MEI Zhiyong(中国 CN)、盛洁 Gogo J(中国 CN)、苏文祥 SU Wenxiang(中国 CN)、陶轶 TAO Yi(中国 CN)、徐坦 XU Tan(中国 CN)、徐喆 XU Zhe(中国 CN)、颜骏 YAN Jun(中国 CN)、殷漪 YIN Yi(中国 CN)、照骏园 CIAO Jun-y(中国 CN)、组织 ZUZHI(中国 CN)

《此地无声》是一个将要发在北京东城区的艺术活动。所有参与的艺术家,声音艺术家及声音工作者们将以“声音”作为主题并且运用“声音”作为材料完成各自的 作品。作品呈现的方式将为装置、行为与音乐表演等等。作品放置的地点是剧场、艺术空间以及一些公共空间,活动持续时间为一周。在此期间还会发生一些相关讲 座与工作坊等项目。活动组织方会制作一份地图,上面会标示出所有艺术作品放置的地点。这些作品的分布将以国子监为中心,步行20分钟即可到达的范围内。

这个艺术项目希望通过建立一种与公共交流的方式,使艺术家们关注艺术作品与公共空间之间的关系。通过“声音”,这个被我们日常所忽视的感知方式,找到隐藏在人们感知深处的听觉及意识的共鸣;同时也希望通过这种互动参与的方式、通过寻找与发现,让人们关心生活的周遭。

The Sound of Nowhere is an art project to be embedded deep in the recesses of Dongcheng District, scattered in the vicinities of Andingmen and Gulou. This is an experiment with sound and geography, whereby artists and ‘sound laborers’ will for the duration of one week present workshops, lectures, installations and performances for various locations on the map—from art spaces, a theatre, restaurants to a hair salon. The projects will be traceable from a printed map that guides participants for short walks within a 20 minute radius to find and experience these works as interventions and exchanges with the surrounding public space. By working from a conceptual recognition of sound, we seek to locate and initiate certain resonances between this often overlooked sense and its relation to the noise of our daily urban environs.

6月5日至6月12日
具体活动与时间安排
请持续关注:www.soundofnowhere.info

5-12 June 2011
A full programme of all activities will be posted as it is available. Please stay tuned at www.soundofnowhere.info for further information.

一个茶壶,因为过时而被丢弃。

一个艺术家把它捡来,不小心又把盖儿上的把手摔掉了。于是他用一个废旧的锥子把按在盖儿上做把手,之后又不断在锥子把上放上他的新展品…
这次他从一个人正在读的一本书中剪下来最重要的部分,这部分来自读者认为最重要的几页书,剪下来的部分呈自然的树叶形,很好看…,
这部分读者还没看,等他读到这部分的时候,他会到那个被丢弃的茶壶上的那个被丢弃的锥子把上去找那新长出来的几片新树叶…
孔子云:“何陋之有?”

A teapot was abandoned for being out of fashion. An artist adopted it but broke the knob on its lid. He replaced it with the handle of a disused awl, which formed a stage of continuous, temporary displays…
In this 5th edition, a reader was invited to select a book he had just started. The reader found a section he hadn’t read, but that he believed to be important, and cut it out to display on the teapot.

Upon seeing the result, the reader said: “They look like leaves in nature, very nice…”

When he reaches this section, the reader will find the newly grown leaves on the top of a disused awl handle on the top of the abandoned teapot.

Confucius once said: “How could we call a room humble as long as there is a virtuous and wise man in it?”

- Michael EDDY and 曲一箴 QU Yizhen.

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.

“BAREBJ” forms the triangle of Buenos Aires, REykavik and BeiJing and the title of a recent showing at Espacio Formosa in Buenos Aires, where our friends in the barrio of Nuñez have remixed the winter soundwalk made by 谢婷婷 Hailey and i. Hlynur explains that it was made “using a process in SuperCollider and as parameters the house-numbers in the representative ‘manzana’ in Nuñez.”

You can also download the track here.

今天我们将举办第二个“制作摸泥摸泥摸泥“ 工作坊在草场地C-空间的《也是个地儿²》展览。从下午两点过来参加,跟我们一起沉思一下当代艺术界的价值和炼金术。

Today/tomorrow we’re holding the second ‘How to make moni-moni-moni‘ workshop at the 《也是个地儿² Also Space²》 exhibition in Caochangdi’s C-Space. Join us from 2 pm for a few meditations on value and alchemy in the contemporary art world.

下面:第一个工作坊的几个参加者很开心地展示他们做的摸泥球。

below: A few of the proud participants from workshop number 1.

HEI HEY news // february 2010

WEAR journal is taking part in the “Art Publication” exhibition at 1a Space in Hong Kong, opening today and running through April 20, 2010. The second issue of WEAR is slowly trickling out, publication expected this spring…