请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

图片/image: Jeronimo Voss

幸存艺术

19:00—> 2013年10月19日

继今年四月对空间模式的热烈讨论之后,家作坊现在推出下一个议题:艺术家在北京(但不仅限于北京) 组织自己的“工作-生活”的不同方式。

 在中国(包括其他地方),艺术家的工作总被认为是自给自足、自己做主的,但它很少跟“自我决定”联系起来。因此我们想问:我们需要创造何种结构才能使自身的工作状态更加稳定呢?
参与者简介:
  • 生活工作在阿姆斯特丹的Maja Bekan 和 Angela Serino目前是北京IFP(Institute for Provocation)的驻地艺术家,她们的项目是“行动中的身体:文化工作者的未来会是怎样?”
    Maja Bekan是一名行为和视觉艺术家。她是艺术家鹿特丹艺术组织“论辩与艺术区”(ADA,Area for Debate and Art)的发起人与策划者。
    Angela Serino是生活工作在阿姆斯特丹的意大利策展人和作家,自2010年起出任荷兰艺术机构Kunsthuis SYB的项目策划委员会委员。
  • 方璐是一位生活和工作在北京的录像艺术家、录像局的发起人之一。录像局是设在北京和广州的独立录像档案资源库,主要致力于为录像艺术提供展览,组织和存档的平台。
  • 来自德国的访问艺术家Jeronimo Voss是艺术工作者联盟(Art Workers Coalition)的组织者之一。艺术工作者联盟主要研究职业艺术工作者的政治和组织可能性及其与其它社会运动之间更为广泛的联系,如他们的项目Philosophicum就以法兰克福住房短缺问题入手,向政府提议将一个废弃的大学校园建成住房合作社。
  • 在北京工作和生活的艺术家吴玉仁通过自己的装置与摄影作品阐释权力结构及其对个体的影响。2010年,吴先生参与组织了包括多名艺术家与当地民众在内的抵抗强拆活动。


Surviving Art

7:00 pm—> October 19th, 2013

In a followup to our lively discussion on different models of “spaces” in April, HomeShop hosts a discussion on the ways that artists organize their working lives, in Beijing and beyond.

In China (and elsewhere), while artistic work has often meant self-employment and being one’s own boss, it has not always translated as “self-determination.” We start this discussion from a common inquiry that unites a variety of positions: what structures can we create to endow our work with a little more stability?

Participants:

  • Amsterdam based Maja Bekan and Angela Serino are currently in residence at IFP in Beijing working on the project “BODIES AT WORK: What is the future of the cultural worker?”
    Maja Bekan is a performance and visual artist. She is a co-founder and developer of the Rotterdam based artists’ initiative ADA, Area for Debate and Art.
    Angela Serino is an independent curator and writer based in Amsterdam (NL). She is member of the Programming Committee of Kunsthuis SYB, artists in residency devoted to research, experimentation and new collaboration, and co-initiator of noalanguageschool, icw artist M.Al Solh.
  • Fang Lu is a Beijing-based artist working primarily in video. She is co-founder of Video Bureau, an independent video archive resource in Beijing and Guangzhou that aims to provide a platform to exhibit, organize and archive video art.
  • Visiting from Frankfurt, Germany, artist Jeronimo Voss talks about his experiences with artist self organization in Frankfurt am Main. Jeronimo will talk about new urban development plans in Frankfurt, Germany as well as ways of dealing with it, both artistically and on a self-organized daily life basis.
  • Beijing-based artist Wu Yuren represents power structures and their effects on individuals in his installations and photography. In 2010 Wu and a group of artists and residents in northeastern Beijing were involved in resistance against evictions.



10月13日周日上午11点到16点在三元桥凤凰城(看地图)将举办“真和假”活动第五期。家作坊再次现身参加农夫市集。

我们邀请到 Alessandro Rolandi(李山) 作为嘉宾,他将选用农夫市集的食材为大家烹饪意大利烩饭。作为交换,他会请客人在中国老式糖果包装纸上写上“一个消息到西部”,这些糖果将在今年年底在罗马展出。

 

On Sunday October 13th, from 11:00 to 16:00 at Sanyuan Qiao Phoenix City (See the Map), HomeShop will hold its fifth edition of True and False as part of the Beijing Farmers’ Market and Country Fair.

Our guest is Alessandro Rolandi, who will be offering visitors tastes of his Italian risotto c0oked on-site using materials available in the market. In exchange, he will ask visitors to write their “Message to the West” on vintage Chinese candy wrappers that will be distributed with candy to gallery-goers at Gallery Apart, Rome, as part of the group show ‘Subterfuge’, opening January 18th 2014.

 




缘分餐
家作坊将在周五10月11日19:00举办的公共晚餐,我们邀请了一些从来没有相见的偶然的朋友。
一个来自巴勒斯坦(Saadah Saadah)和2名以色列人(Nir Horovitz and Ma’ayan Galim),一起结烹饪从他们的家园的晚餐合食物。
他们将简要介绍作为一个节目。
有可能有一个特殊的舞蹈表演。只有参加者才会晓得!
30元,最多30人
RSVP lianxi@homeshop.org.cn!

Serendipity Dinner
For HomeShop’s public dinner at 7 pm on Friday October 11th, HomeShop hosts a number of serendipitous friends.
For our pleasure, a Palestinian (Saadah Saadah) and 2 Israelis (Nir Horovitz and Ma’ayan Galim) cook a dinner together combining foods from their homelands. They have never met.
They will give brief presentations.
There may be a special dance performance. Only attendees will find out!
30元, max 30 people
RSVP at lianxi@homeshop.org.cn!!




10月03日周四上午11点到16点在颐堤港购物中心将举办“真和假”活动第四期。家作坊再次现身参加农夫市集。

我们的嘉宾是掉队小组作品
他们要做的:开发“卖权猫”系列饮品,造福社会。
具体做法:从市场买各种蔬菜和水果,配制纯天然饮料。
请来试一试!

On Thursday October 3rd, from 11:00 to 16:00 at INDIGO mall, HomeShop will hold its fourth edition of True and False as part of the Beijing Farmers’ Market and Country Fair.

Our guest is the Beijing-based Diao Dui Collective, who will be producing a version of their juice-work 卖权猫——千万饮料 (mai quan mao). Please come and try!




Lost Subject No. 25: the adolescent 王星超 Wang Xingchao
Discovered Missing: approximately 3–4 years ago
Location Lost: HomeShop (Xiaojingchang hutong)
Location Found: Mao’er Hutong Park, every day

“Hey, I know your face! I could swear that I have met you before!”
“Hm.”
“Did you ever live on Xiaojingchang Hutong?”
“No, never.”
“But I know your face. I have seen you before. I just have this memory of you hanging out on the street practicing 快板 (bamboo clappers).”
“Oh, well I used to live near here.”
“Where?”
“I used to live up on Xiaojingchang for a little while.”
“What! You just said you didn’t! It really is you! So, do you remember this place with a shopfront and this girl 何颖雅 Elaine W. Ho who made projects who lived there?”
“Yeah, I remember.”
“It was called HomeShop.”
“That’s right, HomeShop.”
“And that guy with the beard, 曲一镇 Qu Yizhen?”
“Yeah, I remember.”
“And a young guy with glasses, 欧阳潇 Ouyang Xiao?”
“No, I don’t remember him.”
“It still exists, it is on Jiaodaokou Beiertiao. You should come by!”
“You still make events? I could come and do a dance performance. Take my number.”
“Great. So are you in university now, how old are you?”
“No, I am working. I am 19. I work with part of the police.”
“And you do this too, this dancing? How often are you here?”
“Yes, this is what I do now. I am at this park every day. And sometimes performing.”
“Are you waiting for your friends to come? It’s a group?”
“Uh, yeah.”
“By the way, what is this dance called?”
“This is called 鬼步舞 (Melbourne Shuffle).”


*Originally shutting off Xingchao’s music to stretch, once warmed up this elder gentleman began shuffling along as well. It seems many people have found ghost-dancing useful in their own daily lives.

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.
 




真和假第三期 True and False 3
家作坊@北京有机农夫市集
HomeShop @ Beijing Farmers’ Market

 

9月20日周五上午11点到16点在颐堤港购物中心将举办“真和假”活动第三期。家作坊再次现身农夫市集并推出两项活动。

我们的嘉宾是维他命艺术空间”这个店“。本期为北京有机农夫市集三周年庆典活动。北京有机农夫市集的前身是市集,2010年9月18日, 市集于2010年夏季维他命艺术空间所在地首次举办。

请点击http://www.flickr.com/photos/64090761@N03 查阅Country Fair早期图片。

 
On Friday September 20th, from 11:00 to 16:00 at INDIGO mall, HomeShop will hold its third edition of True and False as part of the Beijing Farmers’ Market and Country Fair.

Our guest is Vitamin Creative Space’s the Shop. This edition of “True and False” marks the third anniversary of the Beijing Farmers Market, which began as the Country Fair at Vitamin Creative Space’s summer 2010 location in Caochangdi on September 18th, 2010. You are welcome to join the celebration!

More images of Country Fair’s beginnings: http://www.flickr.com/photos/64090761@N03

 
About the Shop:

the shop 这个店

1,“这个店”将以“店”的形式出现在公共空间;
2,店内展示的将是从不同的个体生存经验出发的,能在日常生活中应用的艺术作品,通过看和使用它们,观众将体验到这个空间所散发出来的“想”和“做”的信号;
3,人们在“这个店”里不仅能看到,也能买到这些作品,购买将成为一种由物及人,进而进行思想交流的媒介;
4, “这个店”作为展览,作为生活哲学的现实界面,将是一个寄生在公共空间的小公共区域,更直接地促成创造行为和日常生活关系的转化;并揭示在非机构性的空间内一种新的创作形态;
5,“这个店”的形态会因不同创作者的加入而产生变化,展示的作品也将发生演变, 并随展出情境的变化而变化。
6,对于“更好的生活”这一可能性的追寻和实践,使得“这个店”将进一步融合了创作者和作品,作品和观众的界限。

1. the shop will take the form of a “shop” within public space;
2. the shop will exhibit pieces inspired by individual experience, made by emerging Chinese artists, fashion designers and various young creators, and can all be used in daily life.
Through viewing and using these objects, viewers will be able to experience the signals for “thought” and “action” that this space emanates.
3. Aside from viewing the “products”, one can also purchase them, the shop thus transforms the shopping process into a new mode of communication.
4. As an exhibition, the shop presents a tangible interface of the philosophy of life. It will generate a non-hierarchical medium within the public space, for people to experience and re-discover life’s energy;
5. The physical form of the shop and the works presented will evolve depending on the participating artists and circumstances surrounding the exhibition;
6, the shop attempts to dissolve the separation between subject and object, hence further stimulating the integration between life and art. It allows for personal approaches to the pursuit for and realisation of a “better life” in our times.

See more:
http://www.vitamincreativespace.com
http://shop57284870.taobao.com/




《流泥》第一期将在9月13日在线亮相—我的亲啊!为庆祝该盛事,我们将在9月14日晚7至9点在家作坊举行一场pecha kucha风格的研讨会。会中将有六个短讨论环节,每个环节都将伴有投影片,时长不会超过7分钟。讨论课题将由《流泥》的参与者与我们的朋友们决定。

我们希望生动的讨论能在会后移师酒馆,并到黑夜尽头。

在讨论中浮现的话题和主题将为下一期《流泥》提供灵感,我们由衷欢迎您的出席与洞见。

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Issue 1 of Concrete Flux will be published online on the evening of Friday 13th September–ominous! To celebrate the publication of the first issue, we will be holding an evening of ‘pecha kucha’ style talks, punctuated by questions and discussion, on Saturday 14th from 7-9 pm at HomeShop. There will be six such short talks, each of no more than 7 minutes and each accompanied by a slideshow. The talks will be from our contributors and people from the broader Concrete Flux community.

We hope that a lively discussion will spill over in to a local bar afterwards and continue into the wee small hours.

The topics and themes raised during the event’s discussions will go on to inform our choice of theme for the next issue of the Concrete Flux journal. Your presence and input are valued!

 

Special note:
To introduce what Concrete flux aims to promote, we wanted to start off with a participatory project to encourage exploration within the city. So we created a sound-based participatory event and installation, Audio Archaeology 声音考古学. The event starts soon–in just under a month!–and we are seeking some help with covering the costs of the required materials from friends, family and anyone with an interest in what we are doing.

Please have a read through the full description of our project here http://www.kapipal.com/audio_archaeology and consider contributing any amount from £1.50 upwards. There are also goodies available for larger contributions!

Thank you! And please help to spread the word!




/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
7 pm, August 29th, 2013
Caterina Riva
“Toothpick Geometries”

/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\

“I will give some background context on the establishment of FormContent in London and speak of some of the curatorial projects we worked on in that capacity, in shifting situations, from a gallery to an art fair. The second part of the talk will touch upon my move to New Zealand in mid 2011 to take up the directorship of Artspace in Auckland and the challenges of moving to a new place, where different rules and a different audience are in place. A few selected projects from my time there will be presented and discussed.”

Caterina Riva has been the Director of Artspace NZ since 2011, her recent curated projects include Goldin+Senneby M&A and the upcoming solo show by Tahi Moore. 
Riva was co-director and curator of FormContent, a not for profit curatorial space she helped found in East London (2007-2011). After her studies in Italy, Riva received her MFA in Curating at Goldsmiths College, University of London. Between 2004 and 2008 she was the Coordinator of the Advanced Course in Visual Arts for Fondazione Ratti in Como, Northern Italy.

 

2013年8月29日下午7点
Caterina Riva
“牙签几何”

《我将就FormContent在伦敦创立的背景及其来龙去脉做一些介绍并谈一些在此名下策展的项目,情况各异,从画廊到博览会。第二部分将会谈及到2011年中期我们迁往新西兰并开始管理奥克兰艺术空间Artspace)的情况以及所遇到的挑战,不同的地点,不同的规则,不同的观众。我也将选择几个我在那期间的几个项目展示给大家并和大家讨论。》

从2011起Caterina Riva任ArtspaceNZ总监,她最近策划的项目包有Goldin+Senneby《M&A》以及即将举行的个展Tahi Moore。Riva历任FormContent的总监和策展人,FormContent是一个在她协助下创办于东伦敦的非营利的策展空间(2007-2011年)。在意大利攻读后,Riva在伦敦大学戈登史密斯学院(Goldsmiths College)获美术策展硕士学位。在2004年和2008年之间,Riva与他人合作在意大利北部的科摩为基金会Ratti主办视觉艺术高级课程。



Wednesday Film Night

“This film group like many has grown out of a discussion amongst few friends about their favorite film. We’ve been running for the last 2 month and have so far screened a diverse range of films from the bleak and majestic vision of Andre Tarkovsky’s Stalker (1978), to the weird Alex Cox epic homage to L.A. Repoman (1982). The rule is that the individuals who nominated their favorite film will have to prepare a introduction that outlines and contextualizes their affection for the film of their choice. The format is open and inclusive, everyone has a chance to show and discuss their favorite film. Thanks to HomeShop’s generosity we are now screening from their premises in the main space every Wednesday at 9:00 pm. Participants have equal say in deciding films to be shown. In addition we sell cheap quality beer and wine with all the proceeds going to support HomeShop. Announcements will be posted on HomeShop’s Weibo page.”

- Chang Liu 刘畅

This Wednesday, August 21st, 2013 at 9:30 pm

Black Mirror Season 1 Episodes 1-2

Black Mirror is a British television drama mini-series created by Charlie Brooker and shows the dark side of life and technology.  A dystopian glimpse into a future where social media and technology becomes embedded part of our reality. Creator Charlie Brooker explained the series’ title to The Guardian, noting: “If technology is a drug – and it does feel like a drug – then what, precisely, are the side-effects? This area – between delight and discomfort – is where Black Mirror, my new drama series, is set. The “black mirror” of the title is the one you’ll find on every wall, on every desk, in the palm of every hand: the cold, shiny screen of a TV, a monitor, a smartphone.”

Interestingly the series was particularly well received China, becoming one of the most discussed series in early 2012. User ratings on Douban reach 9.3, higher than most popular American dramas. A reporter from The Beijing News thought the programme was “an apocalypse of modern world,” “desperate but profound”.




For the next meeting of the Happy Friends Reading Club, scheduled for 5 pm on Sunday, September 1st, 2013 we will cover chapters 8–10 of Who Owns the Future? by Jaron Lanier (2013… read what you can).

Following a sequence of readings on science fiction, utopia, human economies, and value, we turn to the words of “the prophet of Silicon Valley” (Simon & Schuster, publisher) to wonder whether micropayments can redeem the promises of this dystopia we have sunk into. mmm, sounds a little Utopian.

Please leave a comment if you would like to receive a copy of the text.