请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

Posts tagged ‘参与 participation’

真和假第二期 True and False 2
家作坊@北京有机农夫市集
HomeShop @ Beijing Farmers’ Market

7月27日周六上午11点到16点在颐堤港购物中心将举办“真和假”活动第二期。家作坊再次现身农夫市集并推出两项活动。

On Saturday July 27th, from 11:00 to 16:00 at INDIGO mall HomeShop will hold its second edition of True and False as part of the Beijing Farmers’ Market and Country Fair, hosting  two activities.

12:00 pm — 酒仙桥艺术之旅 Jiuxianqiao Art Tour

艺术的转基因作用,被转基因后的艺术。假作真来,真亦假。真作假来,假亦真…与 “见”赏大师一起去发现有机艺术…

This tour of the new international art works in the Jiuxianqiao area addresses the transgenetic function of  art, and the genetically modified art: When the false is considered true, the true is the false, when the true is considered false, the false is the true… Let’s find organic art together…

全天 all day — 蔬菜洗礼仪式 Vegetable Purification Ceremony

修女艾丽萨 安妮 玛丽 玛丽亚 主持的蔬菜祝福服务主持。
为了保证口味十足,带你的农产品来接受祝福。

Led by Sister Eliza-Annie-Mary-Maria
Bring your produce for a ritual blessing. Guaranteed to enhance taste. 

 

为了庆祝攻占巴士底狱日与一个现代意义上的国家的建立,家作坊将在7月14日晚7点举办聚餐会。届时举办的活动包括:

1.武林高人自我防卫术现场指导

2.家作坊“一派胡言”计划介绍


3.自我组织出版物Concrete Flux的介绍

菜肴将呼应该纪念日主题,参加者需要提前预约,
请发信至lianxi@homeshop.org.cn

人数上限:30人
费用:30元每人

 

On Sunday, July 14th, from 7 pm, celebrate the storming of the Bastille and the birth of the modern nation with us at HomeShop’s July potluck.

A number of presentations will burst into the courtyard, including:

— Self-Defense Qi Gong by Zhu Feng

— A preview of HomeShop’s “Party Time” Project

— An introduction of the independent journal Concrete Flux by its editors

The menu will reflect this momentous date appropriately.

RSVP by Saturday at: lianxi@homeshop.org.cn

Max. 30 places, 30 元 per person.

 

第三期“献宝兑宝”活动

时间:
6月15日,12点-晚7点

6月15日周六,请把你的钱包留在家中,来参加家作坊第三期的献宝兑宝活动吧。这一天,来自北京每个角落的人都会聚到家作坊,来参加这个和钱无关的交换活动直至满意而归。
“献宝兑宝”活动是个和钱不相关的交换市集,由家作坊(艺术家社区空间)成员(包括北京有机农夫市集的发起者们)和Suvi(2012年3月Brandnu的交换活动组织者之一)共同组织。活动全天都安排有探讨可持续生活方式的工作坊及演说。

今年这第三期的“献宝兑宝”活动会:

  • 举办全天的交换市集
  • 组织种子换种子以及书换书
  • 安排以“可替代经济”为主题的演说及讨论

 

时间表:

1:30-2:15 —  “集资在中国”… 何峰,demohour公司的创始人主讲(中文)

2:30-3:15 — “北京的另类空间和价值”… 家作坊,艺术家群落空间和北京城市农民联盟创始人联合主持(中/英文)

3:30-4:15 — “股东,利益相关者,和群落”… 傅强主持,北京外国语大学,IES北京中心驻地学者。目前在本大学讲授中国的环境,政府,市民社会和外交政策等课程。卡尔利斯Rokpelnis,民族大学民族生态学学生(中/英文)

4:30-5:15  —  “奇怪的经济:利用市场机制提高公平性和幸福”的优点和缺点,Raya Yampolsky致力于北京环境和国际事务交叉处的事业,探讨满足二十一世纪需求的系统性的解决方案。(英文)

 

想要来参加,您只需要把您不再需要的各种宝贝们在6月15日12点至晚6点期间带到家作坊,参加宝贝交换!不过你得小心哦,我们Waobao团队可是会对 您的宝贝们进行鉴定估“价”,甚至会决定拒收您太过破旧的宝贝们。我们也欢迎您来交换您的技能或是服务,比如说语言课、烹饪课什么的。所有宝物,先到先 得;特别棒的呢,我们会在18点开始拍“卖”!

地址:
北京市东城区交道口北二条8号,邮编:100007 (北新桥地铁西北方向第二个胡同)电话 (中): 13811809604

***********

WaoBao! 3!

Date and time:
June 15th, 12-7PM

On Saturday June 15th leave your wallets at home and take part in HomeShop’s third edition of WaoBao!, where crowds from all corners of the city gather together and swap to their heart’s content. Organized by members of HomeShop (artist-run community space and founders of Beijing Urban Farmers Union) and Suvi Rautio (co-organizer of brandnu’s shipping container swap event held in March, 2012), Waobao is a no-money zone swapping bazaar with all day creative workshops and talks exploring sustainable lifestyles.

This year WaoBao! will feature:

  • An all-day participatory swapping bazaar
  • Seed-swap and book-share groups organized sporadically throughout the day
  • Talks and open discussions under the heading “Alternative Economies”

 

Schedule:

1:30-2:15 — “Crowdfunding in China” … He Feng, Co-founder of Demohour (CN)

2:30-3:15 — “Beijing’s Alternative Spaces and Value” … HomeShop, Artist-run community space and founders of Beijing Urban Farmers Union (CN/ENG)

3:30-4:15 — “Shareholder, Stakeholder, and Community” … Chad Futrell 傅强, Resident Scholar at the IES Beijing Center at Beijing Foreign Studies University where he teaches courses on China’s environment, government, civil society, and foreign policy; Karlis Rokpelnis, Ethnoecology PhD candidate at Minzu University. (CN/EN)

4:30-5:15 — “Strange Economies: The merits and shortcomings of using market-based mechanisms to increase equitability and well-being” … Raya Yampolsky, Pursuing a career at the intersection of environmental and international affairs in Beijing to explore systemic solutions to meet the needs of the 21st century. (ENG)

 

To take part, all you need to do is bring all your unwanted goods to HomeShop on June 15th from 12 to 6pm and swap! Do keep in mind, the WaoBao! team can appraise or reject broken or damaged goods at their discretion. We are also open for participants to swap services and skills, such as language and cooking classes.  All items go on a first come, first served basis, and selected priority items will be set aside to be auctioned off at 6pm on the day.

Address:
Jiaodaokou Beiertiao Number 8 (second hutong north-west from Beixinqiao subway)
Beijing 100007 Dongcheng District. Tel (EN): 15001127304

 

********************

WaoBao! 2 照片 pictures!

To follow updates over the next couple of days visit the HomeShop websiteDoubanFacebook events pages or follow our posts on Weibo @jiazuofang & @我是小苏v. 

欲知活动各种细节,请在活动前访问家作坊网站, Facebook 或者刷刷微博 @jiazuofang / @我是小苏v,逛逛豆瓣小组。 

WaoBao Helpers!: If you would like to participate in volunteering to help prepare and assist in running the event, please get in touch with Suvi (suviprautio@gmail.com) or Michael (michaelceddy@gmail.com)

支持WaoBao!:如果你愿意以志愿者身份加入并帮助我们做活动的准备工作,请与Suvi (suviprautio@gmail.com) 或迈克尔 (michaelceddy@gmail.com) 联系。


See you on Saturday! 

04.06.2013
 19:00—21:00

带上任何可以发声的“乐器”,来参加由泰国爵士音乐家Pharadon Phonamnuai带来的即兴音乐工作坊,6月4日周二晚7点-9点,活动免费,私信报名
. 来参加吧!

Bring any and all “instruments” to participate in an improvisational jazz workshop at HomeShop with Chiang Mai-based saxophonist Pharadon Phonamnuai (Thailand).
 Free event, all welcome to join!

Pharadon是来自泰国清迈的爵士Sax乐手,目前领衔以下乐队:Kantok jazz Ensemble <Improvise, Avant-Garde Jazz>, Vachapuj Trio <Improvise> 和 the Bohemian Jazz Quartet. 
在泰国,他为人所知并经常与泰国著名乐手同台演出;2004年他去纽约学习爵士乐并参与了不少演出;2006-2008他去日本京都演出。

Pharadon Phonamnuai is saxophonist of the Kantok jazz Ensemble <Improv avantgarde jazz band>,Vachapuj trio <Improv band> and the Bohemian jazz quartet. He lives in Chiang Mai, Thailand, where he does some gigs and is a fixture of the jazz scene. Most nights of the week, he plays at the North Gate jazz co-op with a regular gig. He has toured throughout Thailand, with several trips  playing music overseas, including 2006-2008 in Kyoto Japan, and in 2004 spent a period of time in New York city, studying jazz.

Pharadon Phonamnuai : http://www.myspace.com/pharadonphonamnuai/

北京东城区交道口北二条八号

Jiaodaokou Beiertiao #8 Dongcheng Distr. Beijing
T__ +86 (0)10 8403 0952 

E__ lianxi@homeshop.org.cn

图片Drawing:  Emi Uemura

II:回归周口店之旅将在5月1日早6点在北京协和医院东门口正式启动。自计划公布以来,我们已经收到了很多十分有趣的项目题案,当然题案征集仍在继续,请想跟我们一起去但尚未取得联系的同志抓紧了!

请参与者尽量选择舒适合脚的鞋,带上所有出行必备的物品并想办法将行走过程以不同方式记录下来。不计划行走全程的参与者可以在途中与我们相遇。沿途沟通请致电15001127304(英)18910792649(中)。如果你想在周口店过夜,请在4月28日之前与我们取得联系,统一订房,费用由个人承担。第二天,我们可以一起“参观”周口店猿人遗址公园,呵呵。一路顺风

The journey back to Zhoukoudian starts by meeting at 6 am on May 1st at Xiehe Hospital.
A number of participants have signed up with their contributions to the story, but participation is still open to all!
Please consider footwear and clothing carefully and any equipment necessary for your participation. Also consider methods of documentation.

Participants can also join at other points along the way if not for the whole walk. Please call 15001127304 (EN) 18910792649 (中文) to find out the progress of the walk and possible meeting points.

If you wish to stay overnight with the group, please let us know by April 29th so that we can make a reservation at a local hotel (costs covered by individuals).
The next day, we will proceed on to the Peking Man site at Zhoukoudian where we will make some collective actions.
Bon voyage!

章节…… Chapters:
蓝T恤 The Blue Shirts ……………………………………………. Adam Chapluski
地形与地层 Landscape Stratoscape …………………………. Patrick Conway
砖头到水泥再归来 from bricks to concrete and back …  François Dey
当穴居人碰上太空人 Caveman Meets Spaceman ………. Michael Eddy
北京人拉松 Pekingathon ………………………………………… Gordon Laurin
丽莎 LISA …………………………………………………………….. 李丽莎 Lisa Li
留 Remains ………………………………………………………….. 欧阳潇 Ouyang Xiao
北京人,你是谁?Peking Man, who are you?……………. 植村絵美 Emi Uemura

…………………………………………和其他勇敢的冒险者…. And other brave adventurers

……………………………………………. 包括 ….. including …. 曲一镇 Qu Yizhen, Alessandro Rolandi, Orianna Cacchione, 王大船家 Wang Dachuan and family

项目招集 /// Call for Participation


直立行走II:重返周口店

5月1日,家作坊将举办第二期“直立行走”项目,再次步行去往北京房山区周口店北京猿人遗址公园。目的地离北京约60公里,耗时约18个小时,晚上在周口店过夜。 作为一个公众参与项目,我们希望每一位参与者能在活动开始前规划出自己的行走路线(走不了全程没有问题,量力而行),并以其为基础,将行走本身视为一种写作,在运动中构建另一种轨迹,无论是历史、个体故事、 意识形态还是任何一种同一性或连贯逻辑的生产或颠覆。 沿途的历史遗迹、当代景观与日常生活系统都可以成为构成上述运动的概念/物理节点。 如果你对本项目感兴趣,欢迎你将你的想法与联系方式发送到我们的邮箱lianxi@homeshop.org.cn。 我们也会于近期发布本次活动的具体日程安排与活动背景。

路线图:
https://maps.google.ca/maps/ms?msid=210439387421320430949.0004d924ec7b761d071c3&msa=0

 

Walking Erect II: Journey back to Zhoukoudian

On May 1st, HomeShop is embarking on its second walk to Zhoukoudian, location of the famed Peking Man archaeological site. At nearly 60 km from central Beijing, it is a full day’s walk, and our plan includes an overnight stay near the site. However, this journey through time and space is open to those willing to participate.

See the basic route here:
https://maps.google.ca/maps/ms?msid=210439387421320430949.0004d924ec7b761d071c3&msa=0

As a walking project, we are taking the actual historical as well as current sites we pass by as sites for a series of actions along the way, triggering a form of writing-by-walking. (Participants who can’t commit to such distances can also come in at certain points along the route.)

Because of the destination’s symbolic place in modern history and contested place in prehistory, we invite participants to consider histories, stories and false trajectories as contributions, in relation to particular features of the route. The schedule and background of this walk will be rendered in detail soon. Please indicate your desire to participate a.s.a.p. and send your proposals to lianxi@homeshop.org.cn

Join us!

 

全球朋友们和我们的小公园在地球之上,今天的活动有现场直播!
请到:www.homeshop.org.cn/live.html来看和跟我们交流!

Dear friends around the world and baby kitty Small Park somewhere out there, today’s event will be live broadcast and viewable from the comfort of your internet connection! As long as ours holds out, please step in to watch and comment at www.homeshop.org.cn/live.html

 

行为和微广播之夜 …

An evening of actions and micro-casting

欢迎在7月7日周六晚6点至9点参加在家作坊举行的既具表演性又有参与性的“无花果树下,红枣树之上”——一个行为和微广播之夜。当晚交叠进行的“演出”有:

You are welcome to join us on Saturday, July 7th from 6 pm to 9 pm for an evening of performative and participatory contributions to the HomeShop ambiance, taking the form of several temporally overlapping actions:

  • 你想看啥?” —— 艺术家皮拉·埃斯库德的一个由观者掌控的电视频道
    What do you want to watch?  by Pilar ESCUDER, is an ongoing viewer-operated TV channel
  • 小气候~借东风”—— 艺术家郭颢的纸风车制作,初级气候制造工作坊
    Small climate~borrowing East wind,  by GUO Hao, is a pinwheel-making and beginners weather workshop
  • 乌冬面跳舞” —— 植村绘美的乌冬面跳舞,闪舞课程以及家作坊的邻居宋女士指导下进行的面条制作工作坊
    Udon noodle dance club,  by Emi UEMURA, is a flash dance course and noodle workshop with the tutelage of neighbor Song Jiejie
  • ” ——  意大利艺术家李山的经典背诵——选自一个经典却又不过时的演讲,议题是陷入危机的民主
    “WORDS”,  by Alessandro ROLANDI, is a recitation of a classical but timely speech on democracy in troubled times
  • 开放参与说明” —— 艺术家马艾地的尝试达成一致性决策的一次实验
    instructions for open participation, by Michael EDDY, is an experiment in consensual decision making
  • “交点” —— 郭颢的一次试图在天空中制造一个交点的尝试
    intersection,  also by GUO Hao, is an attempt to reach a common point, up high in the sky
  • 同时还有DUST吧提供秘制枣汁鸡尾酒!  
    Specially crafted for this event, Cici WANG’s DUSTBar will offer date infused cocktails

 

————
“无花果树下, 红枣树之上”由家作坊组办,是家作坊和“与我行走”项目合作的第一个活动。 “与我同行”由德国艺术家Petra JOHNSON发起,将于2012-2013年期间在科隆和北京同时进行。“与我行走”项目得到北京德国文化中心·歌德学院(中国)和德国科隆市支持。
Organized by HomeShopUnder the fig tree, above the date tree is the first installment in a cooperation between HomeShop and Walk with Me, a project initiated by Petra JOHNSON, to be realized throughout 2012 and 2013, between Cologne and Beijing. Walk with Me is kindly supported by the Goethe-Institut Beijing and the city of Cologne.

城市农夫比赛

你是否身居城市的钢筋森林,却有一颗向往田园生活的心?

你是否在阳台、在房前屋后、甚至在郊区租了一小块地种菜、育苗、浇灌果树,而且不使用化肥、农药等各种化学合成物质,是个骄傲的城市有机农夫?

你是否觉得自己也是种菜能手,傲视京城?

如果以上三个问题的回答都是YES,那么请参加北京有机农夫市集为您度身定做的“城市农夫比赛”,向专业的有机农夫和各路专家(以及“砖家”)证明你的实力吧!

时间:2011年9月25日(周日)12pm-4pm

地点:城市农夫比赛及农夫市集周年庆祝活动
天窗临时咖啡店/酒吧, 大栅栏燕家胡同2号

具体比赛流程和时间安排稍后公布。更多信息请见新浪微博@北京有机农夫市集 http://weibo.com/farmersmarketbj;和博客http://t.cn/adIcwx

奖品:奖品将由市集农户和商户,以及部分合作伙伴提供,包括:新鲜蔬菜、香草茶、红酒、《贝太厨房》杂志,手工首饰,手工糕点等。

您和您家的蔬果可以报名角逐以下类别的奖项:

  • 瓜拉松奖:最佳南瓜造型;最坚强丝瓜;最搞怪冬瓜;最美丽葫芦奖。
  • 最红西红柿。
  • 香草盆栽造型大师。
  • 豆你玩奖(豆科种类大比拼)
  • 珍稀品种奖
  • 自由类别(您可以为您家的蔬果设计专门的奖项哦)

比赛结果将由消费者和评审团共同评选产生。评审团成员包括:

  • 经验丰富的专业有机农夫
  • 园艺专家
  • 美食作家
  • 吃货砖家等

比赛奖品由市集农户和志愿者提供。当然,更重要的奖励是来自专业和业余农夫的经验交流,技术分享,甚至种子和苗圃交换。

有兴趣报名参赛的城市农夫请把以下信息发到farmersmarketbj@gmail.com,请务必在标题注明“城市农夫比赛报名”:

  • 参加比赛的蔬果品种和竞技类别
  • 蔬果及其生长环境的照片,尺寸不超过1M
  • 您种菜的地点和环境(阳台上?市内?家门口的院子?还是在郊区租的地?)
  • 蔬果生长的方位(具体到马路、小区或村即可,最好网上地图可以搜索到大致方位)
  • 联系方式(电子邮件、电话;如有微博,请注明)

URBAN GROWERS COMPETITION!

Are you a city-dweller who grows food (home-grown organic, no chemicals!) in or around your home?
So you think your vegetables are the best in town, huh?
Come and prove your skills at the next Country Fair, happening September 25th in Dashilar!

Urban Growers Competition & Country Fair’s First Anniversary Celebration
at Sky Light pop-up Café, No. 2 Yanjia Hutong

Sign up for the following categories:

  • The Gourd Quadrathlon: Best pumpkin shape; strongest sigua; monster beigua; perfect hulu aesthetic
  • Reddest Tomato Award
  • Potted Herb Arrangement Masters
  • Bean Variety Open
  • Exotic Vegetable Prize
  • Freestyle Entries

Judges will include a combination of esteemed farmers, distinguished gourmets and food writers. A great way to share your knowledge, techniques and even your seeds! Serious fun! Great or strange prizes!

Interested participants please send Country Fair an email <farmersmarketbj at gmail.com> including:

  • What vegetables you will submit
  • A small (1mb maximum) photo of your plant and its location in your home.
  • A short description of your growing location and conditions (where in home, what location)
  • The name of the street where you live
  • Contact information (phone, email, and weibo if applicable)

家作坊的选手 HomeShop’s contenders:

Beigua is indeed a vegetable! 北瓜是一种菜!


HomeShop opened its library
to the public this summer. Although its collection comprises “not-yet 10,000 items,” the moment had already arrived for questions about the content, triggering a conversation that I joined the other day in HomeShop’s front space, on the issues of inclusion and exclusion.

As the library grows mostly through donations from friends and neighbors, certain patterns gradually emerge: all the books someone couldn’t take with them, some flea market novelties, something that “might come in handy.” To host anything, or hypothetically everything, would mean all the “bad” as well. Bad in the case of a library means the superfluous, the unhelpful, maybe the hateful; from another perspective, one never knows who will value what in a public library, and cutting away the inessential means cutting away part of a potential public. The central ambiguity of any archive lies on these fissures between values. This is also dependent on the reality of passing time, by which bad qualities are outlasted as a generation shifts and becomes other to itself; however, this process is most apparent in archives proper as opposed to libraries (who, in the future, will honestly cherish all of the pulp novels as books, as opposed to documents? Or do they, even at present?). One can then imagine, as did Jorge Luis Borges, a Babylonian library comprising all that was and is, in effect re-constructing the universe in type, a disorienting and endless universe in which we all dwell.

But of course other hard realities emerge to rebut this imaginary, unlimited possibility: space and order. HomeShop’s shelves are small, but not yet full. The intention of our conversation to edit the inventory—resulting, ironically, in only one or two withdrawals—therefore compromised on a discussion of what inclusion and exclusion mean. As an independent project initiated by individuals (namely, Fotini Lazaridou-Hatzigoga and Elaine W. Ho), whose nurturing is guided by particular investments rather than indifference, the HomeShop Library recalls Walter Benjamin’s words: “But one thing should be noted: the phenomenon of collecting loses its meaning as it loses its personal owner. Even though public collections may be less objectionable socially and more useful academically than private collections, the objects get their due only in the latter.”(1) But with its simple principle of acquisition and circulation based on personal relations, the HomeShop collection becomes a living and metabolic portrait of a community, complicating the possessive fondness of Benjamin’s ideal bourgeois collector.

The ordering methodology can be recognized as not as rigid or as rigorous as that of Beijing’s National Library of China, though it shares the Chinese Library Classification system’s categorizations (starting, of course, with Marx & Mao, passing next through religion and philosophy, proceeding to the hard sciences at the bottom/base). But where the State institution speaks the language of publicness with its vast architectural spaces and purportedly unparalleled collection, the State’s very ordering protocols eliminate even the imaginary possibility of housing the universe on its shelves, where this could at least be a fantasy in HomeShop’s case. (A review of the oddities in the not unimpressive foreign languages section at the National Library is enough to wonder what is the basis for their acquisitions; recommendations are not invited, I was told.) The universe, after all, is composed of many, many small and particular things, not just the mapped planets and giant balls of gas. Even without space, attentiveness and affect define an alternative order of ordering. As the Indian archival project Pad.ma points out: “To not wait for the archive is often a practical response to the absence of archives or organized collections in many parts of the world. It also suggests that to wait for the state archive, or to otherwise wait to be archived, may not be a healthy option.”(2)

One pertinent irony of our contemporary media-saturated world is the State’s inability to accommodate the histories that make up the most intimate (ie. unofficial) parts of people’s lives, which actually make up the majority of all stories. But is the ambition of the (art) project to recover all lost histories, to pursue the exhaustion of this chaotic universe on its shelves? And do we hope that the State eventually takes up the pursuit of accounting for this breadth of experience? But isn’t it true that they already do to some extent, through the surveillance of all of our movements and stockpiling of all of our utterances? The gap exposed is therefore not the abyss of quantities, but the ground on which qualities are encouraged to develop. HomeShop’s library, emphasizing the knowledge and feeling that flow from individuals and can be borrowed—social exchanges, that is to say—hosts a potential to reflect the library as a universe despite or rather because of its modesty, its ethics-under-development. That said, at the end of our afternoon crusade of book-purging, we finally had to put off the decision of what to cut, until some other moment in the future.

Michael Eddy

The HomeShop Library is open daily for browsing and for borrowing. Please come by.

(A Chinese version of this text to appear in upcoming issue of Yishu Shijie Magazine / 中国版的这段文字会出现在“艺术世界”杂志。)


1. Walter Benjamin, “Unpacking my library” in Illuminations
2. From Pad.ma’s “10 Theses on the Archive.” Visit Pad.ma’s alternative video archive: http://pad.ma/

from daucle@Atelier ClaudeveretT:

TAOzui_2weeks

“Discard Space” refers to the total space occupied in the twelve hour timespan from eight in the morning when I leave HomeShop until eight in the evening when I return. At the same time it refers to the two week period in which Elaine W. Ho leaves Beijing, whereby if I had not entered HomeShop, it could be deemed as such “discard space”. During this period of time, the effective capacity of this space is zero. But it is a temporary space. Just as my residency within the space creates a use value for it, as it resolves the possibility of my residency elsewhere, this space is full of possibilities.

If we take such possibilities (without a violation of basic rights) and divide them temporally, then there exists a segmented but equally non-violable use of space, and these are what we call temp_spaces. To face the use value of temp_space signifies allowing its users to make such use of space and access the latent potential for communication and exchange made possible by the null space of office hours.

TAOzui_2weeksplan
As such, within this two-week period we make a discussion of the time_plot_ratio of residency time (temp_space). My residency fulfills one part of this, but during office hours from Monday to Friday, there remains a “discard space”. We would like for the time_plot_ratio of HomeShop’s temp_space to achieve its greatest possible potential.

HomeShop is divided into two primary spaces, one which is used as a bedroom, the other as a studio. Because the bedroom serves as a private space in which personal articles are stored and the routines of personal hygiene are not usually shared, the general public does not usually have the possibility to enter the space. But with the studio space as temp_space, therefore, its use can be made open and shared under agreement of deed. This space with its open front facing the hutong alleyway and moveable screen can be made multifunctional (commercial, display, etc.). Users have the possibility to open space or close it by the moveable screen. Given the size parameters of the space and that which opens it onto the public street, the screen serves as a crucial determinant of the space.

temp_space x time_plot_ratio will take place from 8-11 December and 14-15 December at HomeShop from 8:00 until 20:00
.

In order to participate, please fill in the temp_space deed [download WORD doc or PDF] and send it by e-mail to claudeverett [at] gmail [dot] com or directly contact by phone at 13811418056.

There are no fees involved, the only requirement is that at the end of each day the space must be returned to the original condition when entered.

douban event page: http://www.douban.com/event/11328214/

In the end we may discover, resolving space is not necessarily a return to something natural, but in fact a manner by which the rich man resolves the seat in his car. Resolving space may mean the new architecture that suddenly springs from the earth, or that’s the architect’s scheme, anyway. Space is a rich man, time is a poor man.