有种. 你有种ING. 有你的吗？
BALLS. BALLING. BALLSY.
Do you have yours yet?
在北京的铁哥们儿／姐们儿 ——> 立刻订！68 元／本免费快递 (细阅以下内容)
And for those lucky yous in the rings of Beijing ——> order NOW！ RMB 68 with free delivery (see below for details)
[别忘啊，留您的姓名、地址、联系电话、递送时间和杂志数量——谢谢支持！ Make sure you include # of copies, name, address, phone number, delivery time.]
《穿》第三期终于出来了，像个斯巴达勇士，穿的不多，但浑身腱子肉。因此它更具穿透力，穿插在不同的系统，话语与现实之间。与其它表里不一的 出版物不同（多数的杂志 封面材料与内容页不同），每期《穿》的装帧设计都很丢脸（即试图将自身的面目在表里的模糊中丢掉)。言归正传，本期的《穿》围绕“你有种”这一时髦用语，从批判理论，微观政治与艺术生产三个方向娓娓道来：有种即种子于某主体中的存在但它在日常交流中所具有的“有胆色”,“胆子大”等含义却不可避免地把主体的边界和限制打破在从内在的“有”向外在的行动或行为的运动中达成了自身作为种子的生长。因此它不仅是一系列滚雪球活动（如种子炸弹，城市探险等）的发射台，更是一个在影评人，有机市集发起人与艺术行动主义者等个体间展开的关于中国当代境遇的讨论的潜在节点。
WEAR journal finally arrives to its third issue in spartan outfit: double-pleated, DIY and pretty much naked. Following the first two issues’ design of a coverless magazine about urban dress, this issue thinks about the fashionable phrase “你有种 nǐ yŏu zhŏng” in a few of the other realms where HomeShop likes to dwell: critical theory, micropolitics and artistic production. “有种 yŏu zhŏng“—literally meaning “to have seed” and metaphorically insinuating that one is ballsy or daring—becomes here more than a launchpad for a series of rolling activities (like seed bombing or urban exploring); it is also the point of potential from which the likes of a film critic, organic market organizers and artist-activists engage in a context-specific dialogue on the global realities at play in China.
__《穿》三参加者 WEAR THREE CONTRIBUTORS
9/10、Vincent BONIN、小欧 Orianna CACCHIONE、马艾迪 Michael EDDY、Andrea FRANCKE、高灵 GAO Ling、Alex GIBBS、何颖雅 Elaine W. HO、静远 JING、洛歌 Gordon LAURIN、Fotini LAZARIDOU-HATZIGOGA、麦巅 MAI Dian、An Xiao MINA、Jeremy O’SULLIVAN、欧阳潇 OUYANG Xiao、曲一箴 QU Yizhen、Stephanie ROTHENBERG、植村絵美 Emi UEMURA、王尘尘 Cici WANG、王念华 Dan S. WANG、张献民 ZHANG Xianmin、子杰 ZI Jie
and on Saturday, 20 October
from 10 am to 10 pm
receive wear journal’s free personal delivery service
Next weekend, HomeShop will celebrate WEAR number three with a continuation of the urban explorations that are featured in the issue. This time our happy adventurers are coming right to your doorstep to personally courier the new issue to you. Friendly agents will walk, bike, ride the subway or fly to you anywhere in Beijing, and where that city limit may be a bit fuzzy, of course stretching the limits is what ballsy is all about. How far will you make us go?
请立即订购！我们将在10月20日在您指定的时间范围内将杂志送到。我们途中的所见所闻都将被记录下来并在21日举行的《穿》三出版仪式上与前来参与活动的嘉宾们分享。届时我们还将组织视频与音频放映，《穿》参与者现场讨论等单元的活动。 让我们共度美好周末，周六你家，周日俺家。心动了吧？既无公害又批判又行动主义又文艺范儿十足。《穿》——nubility level：high。
Place your order now and we’ll deliver WEAR to you on Saturday, 20 October, within your specified time frame. All of these trips will be documented in some way and the results will be shared at the launch celebration on Sunday, 21 October (from 4pm). We’ll be screening audio/video excerpts and engaging in spontaneous dialogue with you and many of the contributors on hand. Let’s spend the weekend together, your place on Saturday, and ours on Sunday. Sexy, eh? No! It’s organic and critical and activist and arty. Hurrah for WEAR!
抢先订购的朋友还将受到惊喜小礼包哦！ And the first eight people to place an order will receive an additional surprise~
The CD was composed of American commercial rap and r&b sped up and seamlessly mixed into one-hour mp3’s. He used this pulsing and unrelenting rhythm to fuel his wild progress, despite the near opacity of the lyrics to his ears. Young and tidy, with glistening hair and a craggy cheek surface formed of the new sustenance, he was an image of youth, an animation of the performance of youth under pressures. We climbed in and with the door’s closure, an easygoing promise of timely delivery and an immediate u-turn in front of an oncoming bus set a tone for a sequence of negotiations and split-second decisions informed by flowing intuition. This pointed awareness did not count the law chiefly as its limit, working along its approximate guidelines, but hovering in a parallel state where speed and safety are blurry, immeasurable energies constituting pure duration. Looking at the license on the dashboard, one noted an older, pale, balding man gazing back; the spirit and attitude of driving had either rejuvenated an adult, or made an adult of a boy. The maneuvers, which included burst-passing on the narrow 2-lane causeways that elegantly cross-hatch the edges of East Lake, cutting corners early shadowing mini-vans, and swerving around piles of debris, not to mention hurtling past other speeding cars on the new elevated freeways, all made up a language of an urban space that sprang up and lay half-destroyed and half-in-progress. As such, it was not the code of a single person, though he is the atomic driver in an incalculable system of circulation and friction; but he can only be the atom in tension with the particles exploding around him. Even the pedestrian on the rubble margin senses the shifting values and instant momentum transformations, adjusting to this general spatial intelligence with minimal violence; the other drivers play variations on each other’s motions, together developing the chaotic vocabulary that oscillates between efficiency and entropy, creating such tropes as the cautioning head-lamp flicker and the selfish congesting lane-take. Just like the tireless and carnal mp3 soundtrack accompanying the sequence to its end, these signifying gestures don’t accumulate toward a thesis, but in their isolation gradually chip away at time, leaving us dizzy and early, present, in front of the Hankou train station. There are no straight roads, and in Wuhan, the atomic driver must hustle space with the will of an unstable citizen.
November 27th, 2010, 10:00 ~ 16:00
market: 10:00 a.m. ~16:00 p.m.
talk: 13:00 p.m. ~ 15:00 p.m.
venue: Studio-X Beijing
A103, 46 Fangjia Hutong, Andingmen Inner Street, Dongcheng District, Beijing, China, 100007 [see map]
Tel : 010-64028682
///与会者/ Participants ///
Country Fair is an ongoing educational endeavor, both a farmers’ market and a series of projects and lectures related to urban agriculture. It was developed out of the need to connect natural/organic farmers and consumers in Beijing. Many farmers have an oversupply of produce, yet few consumers know how to begin a more natural way of eating. The Country Fair serves as a platform for to learn about responsible urban practices and to demonstrate how the market works in Beijing: understanding distribution and consumption patterns will support farmers in their future practice.
On November 27, the Country Fair will take place at Studio-X Beijing (Columbia University Graduate School of Architecture, Planning and Preservation) – a multi-purpose space to engage with the fields of urban planning and development – and will include collaborative activities to explore how locally produced food comes into the city. During the day-long event, farmers and professors will speak about the policies that shape rural agricultural practices, and participants can contribute to digital map visualizing how food circulates in the city.
“Country Fair” has been developed through the project “Mobile Garden” by Emi UEMURA and Vitamin Creative Space in Beijing.
///“集市”组织 /// Country Fair Organization ///
40 bags-cum-picnic-mats custom designed for the NO+CH Open Studio Camp:
开放工作营第一天 Open Studio Camp day 1: 北欧和北方人都不意识到的来自南方长洲抢包山，鲜姜蜂蜜茶，豆浆
outdoor catering southern-style (ironically, none of the participants——either Nordic or Chinese——are aware of the origins of the bun tower) with steamed stuffed buns; honey ginger tea; soybean milk
地点 location: 幸福二村的“公共广场”，十一大花篮儿前面
Xingfu’ercun “public space” with temporary floral monument in honour of National Day (two weeks earlier)
开放工作营第四天 Open Studio Camp day 4: 非传统冬菇与鸡蛋饭团，豆苗冬菇沙拉，玫瑰花茶
mushroom and egg rice balls, not in traditional form, though a relative use of resources; mushroom and sprout salad; rose tea
地点 location: 三里屯Village北区，劳力士楼上，Tony Studios理发师隔壁
Sanlitun Village North, upstairs from Rolex, next door to Tony Studios hair salon
HEY 嘿 HEI… Wear journal number two is finally out! It took us a while, but we’re very happy to present to you 80 heavy duty pages featuring pessoptimist contemplations on cultural exchange and everyday life in Beijing. Weighing in at a hefty 0.9 kilos and measuring 185 x 250 x 28 mm, WEAR is our beautiful, impractical baby with places to go.
But baby has to maintain her small carbon footprint, wants to keep things slim and trim, so HomeShop is wondering if we can work out a DIY distribution with you all, dear readers? Here’s how it could go:
Anyone traveling to/from Beijing in the near future, with space to spare in their luggage allowance, can volunteer to be a distribution carrier. This means that you carry 3+ copies of WEAR to your destination and agree to bring them to a pre-arranged drop off point with one of our partners abroad (individuals and/or bookshops). Your services will entitle you to a free copy of the journal, along with other goodies that increase in indebtedness depending upon the number of copies you can carry. These goodies will include any of the services that our skills will allow, or name your heart’s desire and we’ll play a nice bargaining game.
Distribution exchange offers (examples, not limited to those below):
⁃ cotton bag made with recycled fabrics, designed by Fotini Lazaridou-Hatzigoga [4 books]
⁃ ball-shaped dinner prepared by members of Homeshop crew [4+ books]
⁃ real estate tour of Beijing, (part of the upcoming installation project at HomeShop) [4+ books]
⁃ Chinese or English lessons [5+ books]
⁃ custom website design [10+ books]
Our current stockists are located in Berlin, London, Amsterdam, Shanghai, Hong Kong, Osaka, Geneva, New York and Los Angeles. If you are headed to any one of these places, or you know a nice indie shop in another city that would be interested to carry WEAR, please let us know! We’ll make all the arrangements so you won’t have to take care of any of the bureaucracy, just a simple point A to point B. More rub? Please support, get in touch.
e-mail: lianxi [at] homeshop [dot] org [dot] cn or jiazuofang [at] sina [dot] com
phone: +86 137 1855 6089
WEAR is the independently published journal of HomeShop, an artists’ initiative located in one of the hutong alleyways in the centre of Beijing. An annual project, WEAR combines an artist book, theoretical reader and social research in printed form. The journal documents the public activities, discussions and interventions organised at HomeShop, also serving as a broader platform from which to gather contributions from artists, writers and the folks in the neighbourhood for a local dialogue and everyday reflection upon the contradictions and dynamism of a fast-changing China.
《穿》是家作坊独立发行的杂志，由一位住在 北京中心区胡同里的艺术 家创始。作为一个年度项目，《穿》将艺术书籍，理论阅读和社会研究以印刷品的方式呈现出来。杂志记录了由家作坊发起的一系列公共活动、讨论与干预，同时为 艺术家，作家和邻居百姓提供了一个平台，从而营造出一个本土化的语境，对一个充满冲突与活力的高速发展的中国做出即时反应。
北京 beijing、公共艺术 art in public space、批判理论 critical theory、团体 community、异艺术实践 alternative arts practice、日常生活 everyday life
何京蕴 Anouchka van DRIEL (NL), Michael EDDY (CA/USA), 方丹敏 Barbara FANG, 飞雅 Beatrice Ferrari (CH), 高蓓 GAO Bei (CN), 何颖雅 Elaine W. HO (HK/USA), INSTANT HUTONG (IT), Fotini LAZARIDOU-HATZIGOGA (GR), 梁硕 LIANG Shuo (CN), 林美雅 Meiya LIN (CN), 卢迎华 Carol Yinghua LU (CN), 麦巅 MAI Dian (CN), 曲一箴 QU Yizhen (CN), RAQS Media Collective (IN), 陶醉 Claude TAO (CN), 海纳 Reinaart VANHOE (BE), 夏吉安 XIA Jian (CN), 颜腾 YAN Teng (CN)
传统印刷，4色彩印，卡书对裱装订 | 尺寸：185 x 250 mm | 页数：80页 + 28页别册（单色传统印刷）| 语言：简体中文/英语 | 限量：1年1期，500本 | 创刊号 ISSN 2078-8691 | 出版社：家作坊
80 pp. (offset 4/4) + 28pp. insert (offset 1/1), board book binding, 185 x 250 mm | Simplified Chinese and English | annual edition of 500 | ISSN: 2078-8691 | published by WWW.OURWORK.IS
《穿》杂志第二期出版于2010年5月。Wear journal number two printed May 2010.
1a Space (香港 Hong Kong), 艺鵠 Art & Culture Outreach (香港 Hong Kong), Amilal (北京 Beijing), 八英艺术书店 Baying Art Bookstore (武汉 Wuhan), Boekie Woekie (阿姆斯特丹 Amsterdam), Bookworm (北京 Beijing), Do you read me?! (柏林 Berlin), 渡口书店 Dukou Bookstore (上海 Shanghai), FakeSpace (北京 Beijing), Family (洛杉矶 Los Angeles), 黑蓝空间 (上海 Shanghai), 家作坊 HomeShop (北京 Beijing), iTohen (大阪 Osaka), 开闭开诗歌书店 (上海 Shanghai), Kubrick (北京 Beijing/香港 Hong Kong), 粒米 Lifeismore (上海 Shanghai), MCCM Creations the bookshop (香港 Hong Kong), Motto (柏林 Berlin), 国立国际美术馆 The National Museum of Art (大阪 Osaka), Ooga Booga (洛杉矶 Los Angeles), People’s Recreation Community (香港 Hong Kong), Printed Matter (纽约 New York), Pro QM (柏林 Berlin), South Willard (洛杉矶 Los Angeles), 勺子家 Spoon House (北京 Beijing), 三影堂摄影艺术中心 Three Shadows Photography Art Centre (北京 Beijing), 东八书店 Timezone 8 (北京 Beijing), 优伦斯当代艺术中心 Ullens Center for Contemporary Art (北京 Beijing), World Food Books (墨尔本 Melbourne), WORM.shop (鹿特丹 Rotterdam), 西排艺术书房 CPAI Art House (广州 Guangzhou)
1a Space (香港 Hong Kong), 亚洲艺术文献库 Asia Art Archive (香港 Hong Kong), e-flux reading room at FORMERLY the Building (柏林 Berlin), “The Generational: Younger than Jesus” publication archive at The New Museum (纽约 New York), 单向街图书馆 One-Way Street Library (北京 Beijing), PROGRAM Initiative for Art + Architecture (柏林 Berlin), 维他命北京的这个店“立面”图书馆 Vitamin Creative Space TheShop’s facades library (北京 Beijing)
Our friend Emi Uemura is doing a very nice project in Beijing now, we may just have to leave the hutong one of these days just to get into delivery range of her yummy meals. If you are in the CBD the next weeks and feel hungry, we do recommend!
As you are a neighbor with your offices located in the CBD, I wanted to invite you and your colleagues to take part. Zhang Wei told me that you might also be a good person to connect to the 2×4 design office. Would you be able to spread this information around to those you know or work with in the CBD?On each appointed day, Emi will deliver lunch boxes in special packaging across the Central Business District (CBD).
The meals are each carefully made by hand, and limited in number to 5 individuals per day.
The meals and the packaging (basket and hand-stitched cloth) are a form of extended communication space, and are intended to give the people who place orders the means and inspiration to re-use and bring their own lunches to the CBD.
Emi has found that the CBD’s eating culture could be approached in more creative and healthier ways; lunchtime can be an art space.
If you have any questions, please don’t hesitate to get in touch.
Submit orders to:
9 august 2008: less than about two hours after finishing recipe for plum juice with subtle intentions for youthful, nostalgic enterprise, it is discovered that there is unbeatable competition in the form of a mobile civil servant who delivers free plum juice to the neighbourhood watch taitais everyday…